Kang Chuen Tat: Terima kasih ke atas komen anda. (English - Thank you for your comment.) |
16-10-2016 20:21:07 |
|
|
mohamad yusoff: Sejahtera, encik Kang Chuen Tat! istilah yg anda cadangkan itu sudah terdapat dlm kamus DBP. Sila rujuk dlm laman sesawang ini, iaitu : http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=tintometer .
Saya juga berpendapat istilah Inggeris itu tidak sesuai digunakan dlm bahasa Melayu kerana istilah itu mencacatkan keaslian bahasa Melayu. Saya kira, apa salahnya jika dipadankan dengan kata atau istilah yg lebih bersifat Melayu seperti "pengukur warna" atau "jangka warna" kerana istilah Melayu itu sangat tepat dan padan dengan istilah "tintometer" atau sama maksud dengan "colorimeter". Untuk pengetahuan anda, asal kata tintometer iaitu dari dua perkataan iaitu "tinto" atau sama maksud dgn "tint" bermaksud "warna", "seriwarna", "rona", dan "pewarna" dan satu lagi "meter" yg bermaksud "pengukur" atau "alat pengukur". Ini jelas, bahawa "tintometer" atau kata seerti iaitu "colorimeter" bermaksud "pengukur warna" atau "jangka warna" dlm bahasa Melayu jatinya. Sekadar berkongsi ilmu dan meluahkan pendapat. Sekian, terima kasih! |
10-10-2016 03:40:45 |
|
|